The Parody of Radio-Active Annie Original Version

[youtube]zeioCwVaQU4[/youtube]
Video von angelialvares – 20.08.2011

Lyrics:
I’m no character out of halloween
They call me radio-active Annie cause I’m green
I tell you now , it’s better this way,
Than dying of cancer and wasting away
At night I need no lights cause I glow in the dark
Everywhere I go I throw a spark
Everything in me is in a state of decay
I have to tell U now I’m immune to all rays
Gamma rays, alpha rays, beta rays and x-rays
radio-waves and sun-rays will bounce off me always
Do i like chocolate do I like treats?
I have to tell you now I don’t need to eat
Cause nuclear waste particles inside of me
Give me all my calories as decay heat
I’m one of those freaks who will not give in
To that Killer nuclear group who are living in sin
Babies deformed and cancer spreading
In Nano particles around the world which may be ending
I hate to say goodbye to my little birdie friends
They are too beautiful to meet this bitter end
They fill the world with their sweet sweet song
As they snap at insects from dawn to dawn
How do I measure myself in pounds or kilograms
I use the name of inventors becqerels and rontgeons
Picocuries Nanocuries rads amongs other things
My decay emitting rays can be measured to your liking
Milliseverts are colonels and Severts are the kings
If I had nine of the Kings I could do you in
Everyone’s afraid of me and my radioactivity
I really don’t know what’s to become of me
When I’m too hot I jump into a cooling pool
And that’s the only time I am quite and cool
For the rest I shall remain as Radio-active Annie
And glow in the dark to remind Humanity
Of the dangers of Nuclear Power and it’s Insanity
Of what it could do to you and what it did to me

Suko Suko

Film: ((Junglee))
Jahr: 1961
Regie: Subodh Mukherji
Schauspieler: ((Shammi Kapoor)), Saira Banu, Helen
Interpret: Mohd. Rafi
Komponist: Shankar-Jaikishen
Lyrics: Hasrat Jaipuri

[youtube]mVrkXHHceLA[/youtube]
aaja aaja Yaa Suko Suko
aaja aaja Yaa Karoon Main Kya Suko Suko – 2 X
Ho Gaya Dil Mera Suko Suko
aaja aaja Yaa Karoon Main Kya Suko Suko
Translation: What am I to do?
I’ve lost my heart

Koyi Mastana Kahe Koyi deewana Kahe
Koyi Parwana Kahe Jalne Ko Beqarar
Chahat Ka Mujh Pe Asar
Main Duniya Se Bekhabar
Chalta Hoon Apni Dagar
Manzil Hai Meri Pyaar
Some call me carefree
others call me crazy and others call me a firefly
I habe a desire
oblivious of the world
I march ahead
my destination is my beloved

aaja aaja Yaa Suko Suko
aaja aaja Yaa Karoon Main Kya Suko Suko
Ho Gaya Dil Mera Suko Suko
aaja aaja Yaa Karoon Main Kya Suko Suko

aaja aaja Yaa Suko Suko
What am I to do?
I’ve lost my heart

Chonko Mat Aye Doston
Yoon Hi Mujhse Mat Daro
Mere Bhole Pyaar Ko
Naadaani Na Samjho
Haathon Mein Jo Haath Hai
Jeevan Bhar Ka Saath Hai
Seedhi Saadi Baat Hai
Kahaani Na Samjho
Do not be shocked my friends
Do not be afraid of me
Do not take my love for a fancy
I have taken her hand for a lifetime
It’s true not a story

aaja aaja Yaa Suko Suko
aaja aaja Yaa Karoon Main Kya Suko Suko
Ho Gaya Dil Mera Suko Suko
aaja aaja Yaa Karoon Main Kya Suko Suko
What am I to do?
I’ve lost my heart

Meri Aankhon Mein Nasha
Meri Baaton Mein Nasha
Meri Saanso Mein Nasha
Behka Main Bin Peeye
Ghutati Ghutati Bebasi
Sehmi Sehmi Har Ghadi
Bin Chahat Ka Zindagi
Jeeta Main Kiss Liye
In the way I look, in the way I talk
I appear to be drunk
I’ve gone awry without even drinking
My desires make me helpless
I’m anxious every moment
But why would I lead a life,
bereft of any love?

aaja aaja Yaa Suko Suko
aaja aaja Yaa Karoon Main Kya Suko Suko
Ho Gaya Dil Mera Suko Suko
aaja aaja Yaa Karoon Main Kya Suko Suko
What am I to do?
I’ve lost my heart

aaja aaja Yaa Karoon Main Kya Suko Suko
aaja aaja Yaa Karoon Main Kya Suko Suko
aaja aaja Yaa Suko Suko, aaja aaja Yaa Suko Suko
What am I to do?
I’ve lost my heart

Ganga Meri Maa Ka Naam

Film: Timse Achcha Kaun Hai
Jahr: 1969
Komponist: Shankar-Jaikishen
Interpret: Mohd. Rafi
Schauspieler: Shammi Kapoor
Lyrics: Rajendar Krishan
Mit Übersetzung / Translation (englische Untertitel im Video)

[youtube]1szwJKL1LGU[/youtube]
Na Main Sindhi, Na Main Marathi, Na Main Hoon Gujarati
Na To Hai Ek Bhasha Meri, Na Meri Ek Jaati

Aaa Aaa
Ganga Meri Maa Ka Naam, Baap Ka Naam Himala – 2 x
Ab Tum Khud Hi Faisla Kar Lo, Main Kiss Zube Wala

Ganga Meri Maa Ka Naam, Baap Ka Naam Himala
Ab Tum Khud Hi Faisla Kar Lo, Main Kiss Zube Wala

Ganga Meri Maa Ka Naam, Baap Ka Naam Himala

Jiss Dharti Ka Main Beta Hoon Uss Ke Mausam Chaar – 2 x
Garmi Sardi Patjhad Aur Ableli Ritu Bahaar
Jahaan Savera
Jahaan Savera Gaata Aaye Raat Bajhaaye Sitaar, Raat Bajhaaye Sitaar
Ganga Meri Maa Ka Naam, Baap Ka Naam Himala
Ab Tum Khud Hi Faisla Kar Lo, Main Kiss Zube Wala
Ganga Meri Maa Ka Naam, Baap Ka Naam Himala

Main Woh Panchhi Jiss Ki Nisdin Laakhon Kos Udaan – 2 x
Uttar Dakkhin Purab Paschim Goonje Meri Taan
Ek Shaal Hai
Ek Shaal Hai Mera Jiss Ka Naam Hai Hindustan, Naam Hai Hindustan
Ganga Meri Maa Ka Naam, Baap Ka Naam Himala
Ab Tum Khud Hi Faisla Kar Lo, Main Kiss Zube Wala
Ganga Meri Maa Ka Naam, Baap Ka Naam Himala

Bangla Praant Mein Jaau To Main Karoon Kalaa Se Preet
Aaaa
Bangla Praant Mein Jaau To Main Karoon Kalaa Se Preet
Jab Aau Punjab To Bhangde Ka Ban Jaau Meet
Dakkhin Jaa Kar
Dakkhan Jaa Kar Seekha Maine Karnaatak Sangeet, Karnaatak Sangeet
Ganga Meri Maa Ka Naam, Baap Ka Naam Himala
Ab Tum Khud Hi Faisla Kar Lo, Main Kiss Zube Wala
Ganga Meri Maa Ka Naam, Baap Ka Naam Himala

Main Madrasi Main Gujarati Main Ek Rajasthani – 2 x
Bada Puraana Ek Marathi Naya Naya Haryani
Main Kuch Bhi Hoon
Main Kuch Bhi Hoon Lekin Sab Se Pehle Hindustani, Pehle Hindustani
Ganga Meri Maa Ka Naam, Baap Ka Naam Himala
Ab Tum Khud Hi Faisla Kar Lo, Main Kiss Zube Wala
Ganga Meri Maa Ka Naam, Baap Ka Naam Himala

Durch die weitere Nutzung der Seite stimmst du der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen

Die Cookie-Einstellungen auf dieser Website sind auf "Cookies zulassen" eingestellt, um das beste Surferlebnis zu ermöglichen. Wenn du diese Website ohne Änderung der Cookie-Einstellungen verwendest oder auf "Akzeptieren" klickst, erklärst du sich damit einverstanden.

Schließen