Aankhon Se Jo Utri

Film: ((Phir Wohi Dil Laya Hoon))
Jahr: 1963
Regie: Nasir Hussain
Schauspieler: Asha Parekh, Joy Mukherjee
Interpretin: Asha Bhosle
Komponist: O.P. Nayyar
Lyrics: Majrooh Sultanpuri

[youtube]_Rcve6FEQ5k[/youtube]
un hun hun, aa haa haa – 2 x
aankhon se jo utri hai dil mein – 2 x
taswir hai ek anjaane ki
khud DhoonDh rahi hai shamaa jise
kyaa baat hai us parvaane ki
aankhon se jo utri hai dil mein

vo uske labon par shokh hansi – 2 x
rangeen sharaarat aankhon mein
saanson mein mohabbat ki Khushboo
vo pyaar ki dhaDkan baaton mein
duniyaa meri.. badal gayee
banke ghaTaa nikal gayee
taubaa vo nazar mastaane ki
khud DhoonDh rahi hai shamaa jise
kyaa baat hai us parvaane ki
aankhon se jo utri hai dil mein

andaaz vo uske aane kaa – 2 x
chupke se bahaar aaye jaise
kahne ko ghadi bhar saath rahaa
par umar guzaar aaye jaise
unke binaa.. rahoongi nahin
kismat se ab jo kahin, mil jaaye Khabar deewane ki
khud DhoonDh rahi hai shamaa jise
kyaa baat hai us parvaane ki
aankhon se jo utri hai dil mein
taswir hai ek anjaane ki
khud DhoonDh rahi hai shamaa jise
kyaa baat hai us parvaane ki
aankhon se jo utri hai dil mein

Chaiyya Chaiyya (Shadow Shadow)

Film: Dil Se (From The Heart, Von ganzem Herzen)
Jahr: 1998
Regie: Mani Ratnam
Interpret: Sukhwinder Singh
Komponist: A.R. Rahman
Lyrics: Gulzar
Schauspieler: Shah Rukh Khan

Mit Übersetzung / Translation (englische Untertitel im Video)

Jinke sar ho Ishq ki chhanv
Paaon ke neeche jaanat hogi
Jinke sar ho Ishq ki chhanv

He who walks in the shadow of love
will have heaven/paradiese beneath his feet
He who walks in the shadow of love

Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya
Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya
Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya
Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya
Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya
Chaiyya Chaiyya Chaiyya
Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya

Walk in the shadow of love …

Saare Ishq ki chhanv chal Chaiyya Chaiyya
Saare Ishq ki chhanv chal Chaiyya
Pau janat chale chal Chaiyya Chaiyya
Pau janat chale chal Chaiyya

Walk in the shadow of love
Let your feet walk upon paradise
Walk in the shadow of love

Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya – 4 x

Vo yaar hai jo khushboo ki tarah
Jiski zubaan urdu ki tarah
Meri Shaam Raat meri kaaynaat
Vo yaar mera sainya sainya

My love is like a fragrance
Here words are like Urdu poetry
She is my evening, my night, my universe
She is my friend, my beloved

Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya – 4 x

Gulfosh kabhi itraaye kahin
Mehke to nazar aa jaaye kahin
Gulfosh kabhi itraaye kahin
Mehke to nazar aa jaaye kahin

Sometimes she flirts like a flower
So fragrantly that you may see her scent
Having made it into an charm, I will wear it
Sometimes she flirts like a flower
So fragrantly that you may see her scent

My song, my declaration of faith
My friend is like a priest to me
My song, my declaration of faith

She walks like the morning dew
Underneath her feet heaven moves
Sometimes through the branches
sometimes amidst the leaves
I searched for traces of her in the air

Taaveez banaake pehnoon usay
Aayat ki tarah mil jaaye kahin
Taaveez banaake pehnoon usay
Aayat ki tarah mil jaaye kahin

Gulfosh kabhi itraaye kahin
Mehke to nazar aa jaaye kahin
Taaveez banaake pehnoon usay
Aayat ki tarah mil jaaye kahin
Gulfosh kabhi itraaye kahin

Mehke to nazar aa jaaye kahin
Vo yaar hai jo imaan ki tarah
Mera nagma vohi mera kalma vohi
Mera nagma nagma mera kalma kalma
Mera nagma nagma era kalma kalma
Mera nagma nagma mera kalma kalma
Mera nagma nagma mera kalma kalma

Yaar misaale ous dhale
Paaon ke tale firdous chale
Kabhi daal daal kabhi paat paat
Main hava pe dhoondhoon uske nishaan

Saare Ishq ki chhanv chal Chaiyya Chaiyya
Saare Ishq ki chhanv chal Chaiyya
Pau janat chale chal Chaiyya Chaiyya
Pau janat chale chal Chaiyya

Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya – 4 x

Main uske roop ka shehdaai
Vo dhoop chhanv se harjaai
Vo shokh hai rang badalta hai
Main Rang roop ka saudaai
Main Rang roop ka saudaai

Jinke sar ko Ishq ki chhanv
Paaon ke neeche jannat hogi
Jinke sar ko Ishq ki chhanv
Paaon ke neeche jannat hogi
Shaam raat meri kaaynaat
Vo yaar mera sainya sainya

I am an admirer of her beauty
Rickle, she flirts shamelessly
From sun to shade
Changing her color of her radiance
I am a lover of her color and beauty

He who walks in the shadow of love …
will have heaven beneath his feet
She is my evening, my night, my universe
She is my friend, my beloved

Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya – 4 x

Saare Ishq ki chhanv chal Chaiyya Chaiyya
Saare Ishq ki chhanv chal Chaiyya
Pau janat chale chal Chaiyya Chaiyya
Pau janat chale chal Chaiyya

He who walks in the shadow of love …
will have heaven beneath his feet

My friend is like a sweet fragrance
whose words are like Urdu poetry
She is my evening, my night, my resurrection
That friend is my beloved

Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya …

Yeh Raaten, Yeh Mausam, Nadee Ka Kinara

Film: ((Dilli Ka Thug)) – Delhi Thug
Jahr: 1958
Regie: S.D. Narang
Interpreten: Asha Bhosle, Kishore Kumar
Komponist: Ravi
Lyrics: Shailendra

[youtube]AsoArEfUMN0[/youtube]
Yeh raaten, yeh mausam, nadee ka kinara, yeh chanchal hawa
Yeh raaten, yeh mausam, nadee ka kinara, yeh chanchal hawa
Kaha do dilon ne, ke milkar kabhi hum na honge judaa
Yeh raaten, yeh mausam, nadee ka kinara, yeh chanchal hawa

Yeh kya baat hai, aaj ki chandni mein
Yeh kya baat hai, aaj ki chandni mein
Ke hum kho gaye, pyaar ki raagani mein
Yeh bahon mein baahen, yeh behki nigahen
Lo aane laga zindagi ka maza
Yeh raaten, yeh mausam, nadee ka kinara, yeh chanchal hawa

Sitaron ki mehfil ne karke ishara
Sitaron ki mehfil ne karke ishara
Kaha ab to sara jahaan hai tumhara
Mohabbat jawaan ho, khula aasman ho
Kare koi dil arzoo aur kya
Yeh raaten, yeh mausam, nadee ka kinara, yeh chanchal hawa

Kasam hai tumhe, tum agar mujhse roothe
Kasam hai tumhe, tum agar mujhse roothe
Rahe saans jab tak ye bandhan na toote
Tumhe dil diya hai, ye wada kiya hai
Sanam main tumhari rahoongi sada
Yeh raaten, yeh mausam, nadee ka kinara, yeh chanchal hawa
Kaha do dilon ne, ke milkar kabhi hum na honge judaa
Yeh raaten, yeh mausam, nadee ka kinara, yeh chanchal hawa

Durch die weitere Nutzung der Seite stimmst du der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen

Die Cookie-Einstellungen auf dieser Website sind auf "Cookies zulassen" eingestellt, um das beste Surferlebnis zu ermöglichen. Wenn du diese Website ohne Änderung der Cookie-Einstellungen verwendest oder auf "Akzeptieren" klickst, erklärst du sich damit einverstanden.

Schließen